error: 1) ошибка, заблуждение, ложное представление Ex: human error ошибка, свойственная человеку Ex: errors of taste плохой вкус в одежде Ex: an error of judgement неверное суждение, ошибочный расчет, оши
This amount has been corrected, where necessary, for computational errors. При необходимости эта сумма корректировалась с учетом ошибок в расчетах.
In the remaining claim, the total value of the claimed loss was inaccurately stated as a result of a computational error. В оставшейся претензии общая сумма испрашиваемых потерь была неправильно указана изза ошибки в подсчетах.
The “amount claimed” column shows the compensation sought by the Claimants (with amendments, where applicable) expressed in United States dollars and corrected, where necessary, for computational errors. Резюме третьей партии претензий "F4"
As a result of its review, the panel concluded that clerical and computational errors were made in the processing of the claim that warrant correction under article 41 of the Rules. По результатам рассмотрения Группа пришла к выводу, что при обработке претензии были допущены технические и расчетные ошибки, подлежащие исправлению в соответствии со статьей 41 Регламента.
As a result of its review, the Panel concluded that clerical and computational errors were made in the processing of the claim that warrant correction under article 41 of the Rules. По результатам рассмотрения Группа пришла к выводу, что при обработке претензии были допущены технические и расчетные ошибки, подлежащие исправлению в соответствии со статьей 41 Регламента.
As a result of its review, the Panel concluded that clerical and computational errors were made in the processing of the claim that warrant correction under article 41 of the Rules. По результатам рассмотрения Группа пришла к выводу, что при обработке претензий были допущены технические и расчетные ошибки, подлежащие исправлению в соответствии со статьей 41 Регламента.
As a result of its review, the secretariat noted that clerical and computational errors were made in the processing of the claim that warrant correction under article 41 of the Rules. По результатам этого рассмотрения секретариат отметил, что при обработке этой претензии были допущены технические и расчетные ошибки, подлежащие исправлению в соответствии со статьей 41 Регламента.
As a result of its review, the panel concluded that clerical and computational errors were made in the processing of the claim that warrant correction under article 41 of the Rules. По результатам рассмотрения Группа пришла к выводу, что в ходе обработки претензии были допущены технические и расчетные ошибки, подлежащие исправлению в соответствии со статьей 41 Регламента.
As a result of its review, the Panel concluded that clerical and computational errors were made in the processing of the claim that warrant correction under article 41 of the Rules. По результатам своего рассмотрения Группа пришла к выводу, что при обработке претензии были допущены технические и расчетные ошибки, подлежащие исправлению в соответствии со статей 41 Регламента.